Перейти к содержанию
Форум ОЗЁРЫ ИНФО, г. Озёры, Московская область

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)
[quote]Сегодня вступили в силу новые правила русского языка. Впервые в истории Министерство образования и науки приказало считать нормами русского языка не узаконенный свод правил, а список из четырех словарей издательства «АСТ-Пресс».

Новыми правилами, где кофе стал среднего рода, в слове «йогурт» ударение можно ставить на букву «у», а «договор» допустим с ударением на первый слог, возмущены журналисты, учителя, преподаватели вузов. В Интернете (слово теперь нужно писать исключительно с заглавной буквы) уже успели обсудить, что «уродливое» слово «брачующиеся» отныне признано ошибкой. Теперь правильно говорить «брачащиеся».

Считается, что словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. Так, к примеру, в 30-е годы говорили как "мой" так и "моя" такси. И если сейчас всё больше людей говорят "дОговор", или "крепкое кофе", то это входит в норму. Такой точки зрения придерживается один из авторов орфографического словаря из нового списка. Приживутся ли новые словари в госучреждениях? И станет ли их употребление в учебных заведениях обязательным – приказ Министерства не оговаривает.[/quote]
В нашу Эпоху в Интернете принято говорить на олбанском...и пусть это молодежный сленг и он плохо согласуется с правилами русского языка, но произносить слово йОгУрт с двумя ударениями считаю безграмотным...

Йа пАдстАлом...

По материалам [url="http://www.vesti.ru/doc.html?id=313092"]ВЕСТИ.РУ[/url] Изменено пользователем PlombaSeven
Опубликовано
Отвратительное нововведение. Как же режет слух, когда произносят дОговор. А теперь это еще и норма произношения, оказывается. Ужас. Да и слово кофе теряет теперь свою утонченность и шарм. Все-таки крепкий кофе, можно сказать, имеет свою душу, а вот крепкое - нет...
Опубликовано
[quote name='Оля' post='53329' date='1.9.2009, 23:45']Отвратительное нововведение.[/quote]
Это наверно больше связано с тем, что в последние годы такие крупные города, как Москва и С.Петербург очень сильно переполнены гостями из средней Азии, гостями с Кавказа, а также многочисленными гостями со всех уголков нашей многострадальной (как из небольших городков, так и из деревень). И все работают в Москве и С.Петербурге.
И вот от метро, до офисов можно услышать различного рода какафонию (не знаю, как правильно пишется это слово).
Вот сейчас сижу в офисе и смотрю на состав работников - не более 30 % -Москвичи, где-то 30 % - из Азербайджана, а далее - Саратов, Моск. обл., Краснодар, Иркутск, Казахстан, Татарстан, Украина, Йошкар-Ола, Омск и так далее (перечислять просто нет смысла).
Идем далее - уборщики по зданию - все молдаване, уборщики в нашем офисе - узбечки (причем имена у некоторых из них уже русские - Наташа, Татьяна...).
Если идти по городу или ехать домой - кто подметает и убирает - граждане средней Азии и Кавказа, консьержки в подъездах - или средняя Азия или подмосковье или другие регионы РФ.
В доме - 40 % жильцов - снимают хаты - опять таки просто отовсюду. Рядом детский садик - заведующая и некоторые воспитатели с Украины, и дети этого садика некоторые русские слова почему-то произносят по-украински.
У нас есть знакомая семейная пара из Рязанской области, так они сына (ему 4,5 года) научили произносить "цветные карандаши" - "писалками". Когда я к ним прихожу, их ребенок просит дать порисовать карандашами на листе - и говорит - "мама, дай мне писалки". От слова - писать, т.е. рисовать.
Комментарии будут?
Опубликовано
Учитель русского языка достаточно сильно "вбил" в мою голову, что кофе должен быть черный и крепкий и никак не среднего рода, что росписи на стенах, а подписи на документах и слово "ИХНИХ" не существует. А когда слушаешь публичные выспупления наших чиновников, да и просто известных людей, становится плохо. Что уж говорить про обычных людей.
Согласна с Alexozery, города переполнены гостями из бывших республик СССР, причем не только крупные, даже наши маленькие Озеры тому живой пример. Конечно же все это откладывает отпечаток и на речь, и на культуру. Только зачем принимать это все на государственном уровне, зачем "ломать" русский язык, не понимаю?
Наши "великие мужи" как всегда сделают, а потом подумают.
Опубликовано
[quote]Приказ Минобрнауки о государственном языке, вызвавший бурную реакцию общественности, оказывается, одобрил словари с неточностями. В частности, слово "договор" в варианте с ударением на первый слог - является технической ошибкой. Об этом "Новой газете" рассказала научный консультант фонда "Словари ХХI века" Инна Сазонова.

Так, по ее словам, два ударения в слове "договО'р" - "дО'говор" - это досаднейшая техническая ошибка, которую сделали при верстке. "Сейчас она уже исправлена, и все последующие издания будут без этой опечатки", - добавила эксперт.

Что касается слова "кофе", которое утвержденный Минобром Орфографический словарь (под редакцией Букчиной) предлагает употреблять не только в мужском, но и в среднем роде, то тут, по мнению Сазоновой, ничего не изменилось. "Если есть варианты, то на первом месте дается нормативный предпочтительный вариант, которым и нужно пользоваться. Если второй вариант допустим в литературном языке или в разговорной форме, то этот вариант стоит на втором месте. В данном случае с "кофе" произошла именно эта вещь", - поясняет лингвист.

При этом она отметила, что в 150-тысячном академическом орфографическом словаре, который появится в будущем году, рядом со спорным вариантом будет стоять пометка "разг." (разговорное).

Эксперт также пояснила ситуацию со словом "йо'гурт", которое, согласно новым правилам, получало вторую форму - "йогу'рт".

"В Словаре ударений Резниченко "йО'гурт" стоит на первом месте, а на втором "йогУ'рт", - рассказала Сазонова. По ее словам, с таким ударением это слово употребляется в турецком языке: "Когда еще в XIX веке знакомились с такой иностранной лексикой, там было - "йогУ'рт". Но это слово заимствовано русским языком не из турецкого, а из английского, где ударение на первом слоге. В результате существуют две формы этого слова, одна из которых сейчас употребительнее второй". Впрочем, лингвист пообещала, что здесь тоже будут внесены исправления в виде пометы "устар." (устаревшее).

"Поверьте, все изменения, которые мы сделали, имеют строго научный характер", - заверила эксперт. По ее словам, представитель Министерства образования дала пресс-конференцию на проходящей в эти дни в Москве книжной ярмарке, в ходе которой "разъяснила суть и дала задний ход скандальному документу".[/quote]

© [url="http://www.newsru.com/russia/04sep2009/zadniihod.html"]www.newsru.com[/url]

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы используем cookie-файлы для улучшения работы сайта и анализа трафика. Продолжая использовать наш сайт, вы соглашаетесь с нашей Политика конфиденциальности и использованием cookie-файлов.